jlm_taurus (jlm_taurus) wrote,
jlm_taurus
jlm_taurus

Categories:

Инженер-конструктор Леонид Таубес. рассказ А.Я. Моисеенко о работе в Сирии

Из журнала tay_kuma

...Были у нас и свои дипломаты. Это были инженеры, которым «посчастливилось» поехать на 2 - 3 года заграницу по линии Автоэкспорта. Автоэкспорт продавал тогда и автомобили, и тракторы и сельхозмашины - Трактороэкспорта еще не было.

Желающих попасть на эту работу было множество. Проработав заграницей 2 – 3 года, человек обеспечивал себя на всю оставшуюся жизнь. Там им платили валютой, за которую они перед возвращением покупали все, что в СССР было дефицитно: радиоаппаратуру, модную одежду, меха, золотые украшения. Все это не облагалось никакими пошлинами, часто они отправляли посылки по дипломатическим каналам. Часть валюты они меняли на чеки Внешпосылторга, за которые покупали уже в СССР товары советского производства (автомобили, ковры, мебель) по экспортным ценам, то есть очень дешево, и импортные товары – тоже дешево.

Я знал ребят, которые готовы были продать дьяволу не только свою душу, но и души всех своих родственников, чтобы поехать работать в загранку. И очень мало кто из них смог пробиться. Конечно, человек подвергался строжайшей проверке. Но мало быть благонадежным, нужно было еще иметь высокую квалификацию. Нередко было мало и этого. Еще нужно было иметь «руку» в высоких инстанциях. Я был знаком с несколькими людьми с МТЗ, МАЗа и БелАЗа, которые смогли попасть на эту работу, и должен сказать, что, как правило, это были приличные люди и отличные специалисты.

Алексей Яковлевич Моисеенко был парень из деревни. Еще в школьные годы он научился работать на тракторе. Потом служил в армии, потом окончил Институт механизации сельского хозяйства и работал в конструкторском отделе МТЗ. Он поработал и инженером-исследователем на испытаниях тракторов и конструктором. Моисеенко был из тех инженеров, которые умеют работать и головой и руками. Уж не знаю, как ему удалось пробиться за кордон. У него был единственный, но крупный недостаток – иностранными языками не владел. Его предполагали послать в крупный дилерский центр, где другие люди владеют языками, но не знают техники, однако получилось иначе. Серьезно заболел инженер, занимавшийся продажей и обслуживанием тракторов в Сирии, и Моисеенко в срочном порядке был отправлен туда на замену. Было ему тогда лет 35. Когда я пришел на завод, меня посадили делать как раз ту работу, которую Алексей Яковлевич оставил. Познакомился я с ним через два года, когда он приехал в отпуск и появился у нас в КБ.

Он приходил частенько, обычно близко к концу рабочего дня. Видно, скучал он по заводу. Все тут же собирались в кучу и он начинал рассказывать. Сеанс длился не меньше двух часов. Некоторые с сожаленим смотрели на часы и убегали домой, но я никогда не уходил, не дослушав до конца. Рассказчиком он был феноменальным. Правда, люди, хорошо его знавшие, говорили, что он и приврать может, но я почему-то ему верил. Дальше я буду пересказывать его истории, те, что запомнились, от его имени.

рассказ А.Я. Моисеенко.
"...Собирались мы в срочном порядке. Ну, вы же знаете, у меня двое пацанов, старшему было 10, а младшему - годик. Прилетели в Дамаск, там меня встретил человек из посольства, отвез в гостиницу. Разместились как-то, есть хочется. Отправились все вместе в ресторан. Садимся. Подбегает официант. Дает меню. Пробует со мной говорить по-английски, по-французски, по-немецки. А русского не знает. И в меню я ни черта не понимаю. Ага, думаю, проще всего заказать яйца, наверняка у них есть. Беру салфетку, рисую яйцо. Официант заулыбался, кивнул и убежал. Через минуту прибегает и ставит на стол тарелку слив... Ну, в конце концов как-то мы смогли заказать еду. Жена какие-то немецкие слова вспомнила

Назавтра была встреча в посольстве. Молодой третий секретарь разговаривал очень высокомерно. Ему уже рассказали, что у меня в ресторане были проблемы. Удивлялся, как это прислали человека, который языков не знает. Как я понял, его раздражал мой белорусский акцент. Надо сказать, что с дипломатами у меня отношения не сложились. А в Автоэкспорте мне обрадовались. Они располагались рядом с посольством, а жили в посольстве. Объяснили мне, что я буду работать не здесь, а в городе Алеппо. Там есть местная сирийская фирма-посредник, которая торгует советскими тракторами и сельхозмашинами. Хозяин окончил институт в Москве, говорит по-русски, он поможет.

Отвезли они нас в Алеппо. Познакомили с фирмачом. Хасан его звали. Он мне сильно помог. Отвели нам для жилья дом с хорошей мебелью рядом с офисом фирмы. А еще мне дали машину - ГАЗ-69. Рядом с домом там стоял МТЗ-52, образец. Подхожу к нему, а от него вонища! Оказывается, местные пацаны, а иногда и взрослые имели такую привычку - подойти к трактору и посцать на колеса. Я потом как увижу из окна это безобразие, выбегал и начинал ругаться.

Хасан был толковый бизнесмен, но инженер никакой. Фирма его была чисто торговая. У него была договоренность с большим гаражом поблизости, где и делались ремонтные работы. Там в гараже, между прочим, работало много пацанов, от девяти лет и старше. Я как-то пришел туда с сыном, показываю. А там сидит на корточках пацан его возраста и клапан к седлу притирает. Быстро так работает. Я говорю сыну, если будешь плохо учиться, отдам тебя сюда. Кстати об учебе. Мы в этом городе были единственными русскими. Моя жена - учительница младших классов, и она решила, что будет сама с сыном заниматься, не отдавать же его в арабскую школу. При посольстве была русская школа, мы договорились, они дали учебники. Каждый месяц мы ездили в Дамаск, там они устраивали сыну контрольные работы, а потом давали задания на следующий месяц. Малого мы оставляли с нянькой – до Дамаска часов пять езды. Хасан нашел мне няньку, девчонку лет пятнадцати. Но с ребенкон она управлялась ловко, оказывается у нее есть пятеро младших братьев и сестер. А уборку в доме приходил делать ее старший брат. Получали они за это не много, но работой этой очень дорожили. Жена иногда делала им подарки.

Как-то устроившись, стал я разбираться со своей работой. Захотелось мне посмотреть те трактора, что уже проданы – их всего-то было штук десять, как их состояние, какие проблемы. И понял, что без языка никак не обойтись. Хасан из своей конторы мог максимум прийти в гараж, который с нами работал. А поехать куда-то к фермерам – ни-ни.

Мы с Хасаном часто играли в шахматы в его кабинете. Играем, пьем кофе. Он вспоминает Москву. Потом встанет, запрет дверь, достанет из шкафа бутылку Мартеля. К кофе хорошо. И говорю я ему – научи меня арабскому. Он, к моему удивлению, обрадовался, начал со мной заниматься. Мне нужно было научиться сначала хотя бы элементарно понимать и объясняться. Ну, а пока я язык не освоил, он приставил ко мне еще одного пацана лет тринадцати, из той же семьи, кстати. С этим парнишкой я ездил к феллахам, у которых есть наш трактор. Парнишка объяснял, кто я такой, что мне надо и самое главное, что мне ничего не надо платить.

Обычно нас принимали хорошо: предлагали кофе и холодную воду. Малец оказался толковым, он проработал у меня несколько лет. Я от него учился арабскому языку, а он от меня русскому. А еще он научился многим вещам, связанным с обслуживанием трактора. Через полгода я ему увеличил зарплату. И тогда ко мне домой пришел его отец и сказал, что он благодарит меня за то, что я даю работу его детям, и еще учу его сына. Я угостил его кофе и сказал, что очень доволен его детьми и что хорошие дети бывают только у хороших родителей. Этот разговор имел неожиданные последствия: во-первых, никто больше не приходил посцать на колеса нашего трактора, во-вторых, я заметил, что в гараже стали гораздо лучше ко мне относиться.

А с тракторами было такое положение: 8 из десяти не работали. С первым было легче всего. Топливная система двигателя была забита грязью и водой. Я все почистил. Через час трактор завелся. Хозяин был очень удивлен. "Вас ко мне Аллах послал", - сказал он. Я попросил показать мне, где он хранит горючее. Оказалось, в большой открытой железной бочке. Я постарался объяснить, что солярку надо хранить в закрытой емкости, чтобы не попадала грязь и вода. Кажется, мне это удалось. Но были и серьезные выходы из строя. Проблема заключалась в том, что тракторы никто не обслуживал. Никто не чистил фильтры, никто не проверял уровень масла. Вот мы ругаем колхозников за неграмотную эксплуатацию техники - так у нас в колхозах каждый тракторист окончил училище механизации или курсы прошел, а здесь вообще понятия не имеют о техобслуживании. Трактор работает до выхода из строя. Вы для экспортных тракторов ставите таблички на двигателе по-английски. С таким же успехом вы их могли бы писать по-китайски.

В общем, все неработающие тракторa мы восстановили. Некоторые пришлось на грузовике привезти в гараж. И еще: в СССР дефицит запчастей, в Сирии то же самое. Мы заказываем, а нам не присылают. Но тут на наше счастье оказалось, что какая-то французская фирма стала поставлять левые запчасти для нашего трактора. Вот, я привез поршневые кольца, они намного лучше одесских. И вкладыши хорошие, и сальники, а вот гильзы цилиндра - никуда, сырые, незакаленные. Гаражники, кстати, очень удивились, когда я пришел в комбинезоне и начал разбирать двигатель. Говорят, впервые увидели инженера, который сам крутит гайки. После этой операции у нас купили еще пять тракторов. И фирмач и мое начальство в Автоэкспорте были очень довольны.

Через полгода после приезда я уже сносно объяснялся по-арабски, а через год мог поговорить на любую тему. Приезжаю я как-то в посольство, а мне говорят, что скоро у них будет важный чиновник, и было бы желательно, чтобы я присутствовал при разговоре. Прихожу, там торговый атташе и переводчица. Сириец говорит по-французски, а она переводит нам на русский. Дело касалось тракторов. И я вижу, что девка его не понимает и не то переводит. Тогда я задал ему вопрос по-арабски. Он обрадовался и задал мне несколько вопросов, я ответил. Смотрю, а посольские нас не понимают. Араб ушел очень довольный, долго тряс мне руку на прощанье, а мне потом ввалили за самодеятельность. Они как приехали со своим английским или французским, так и сидят с ними за стенами посольства, с местными жителями не общаются. Только кляузы друг на друга пишут. А я за год очень много интересныкх мест объездил.

Позвонили мне из Автоэкспорта и сообщили новость. В ближайшее время в Сирии планируется создание сельскохозяйственных кооперативов, вроде наших колхозов. Правительство будет закупать для них много разной сельхозтехники, в том числе тракторы класса 1.4. Они собираются провести примерно месяца через два конкурс – соревнование, чтобы определить, какой трактор лучше подойдет для местных условий. Так что готовь на всякий случай две машины. Тракторист к тому времени приедет.

Стал спрашивать, знают ли они, какие конкретно условия соревнования, на каких работах, с какими орудиями. Этого, говорят, не знаем. Они ж там все автомобилисты, в сельском хозяйстве не разбираются. Потом звонок из посольства: срочно приезжай. Приехал. Показывают мне брошюрку: условия соревнования. На английском языке. Имейте в виду, это очень важно не только для коммерции, но и для престижа нашей державы. Не должно быть никаких случайностей. И дальше произнес на эту тему длинную речь.

Вы, говорю, мне эти условия переведите. Я должен разобраться в подробностях. Он скрипнул зубами и позвал переводчицу. Срочно, говорит, перевести. Захожу в конце дня, забираю перевод и копию оригинала. Смотрю и ничего не понимаю. Переводчица, не знаючи, такие слова написала, что хоть стой, хоть падай. Пошел с этим делом в Автоэкспорт. Сели мы с одним парнем - он хорошо английский знал – и потихонечку разобрались. Там целая куча операций, главная – вспашка. Но хорошо то, что конкретный тип орудия не оговорен. Здесь пашут дисковыми безотвальными плугами, а наш трактор к ним не приспособлен. Гидронавесная система не позволяет обеспечить вертикальное усилие на плуг - кстати, сейчас ее уже изменили. Так что пахать будем нашим плугом. У нас есть один навесной четырехкорпусный. Ну, а с остальным как-нибудь справимся.

Проходит месяц, спрашиваю, где тракторист? Готовят на него документы, скоро выедет. Ладно. Вот уже и соревнования на носу, а тракториста все нет. За неделю до соревнований звонят из посольства.
- Нас подвели, тракторист не приедет.
- Как так, - спрашиваю?
- На него оформили все документы, уже и билет взяли, а он на радостях напился и устроил драку. Ну, и отменили его поездку.
- А другого нет? Что, трактористов в Союзе мало?
- А уже не осталось времени на проверку и подготовку документов.

Приезжает к нам начальник Автоэкспорта. Прямо, почернел мужик. Я показываю ему трактора, плуг. А он говорит:
- Все прахом пошло из-за этих бюрократов.
Я говорю: - А давай я сяду на трактор.
- А у тебя удостоверение тракториста есть? Опыт какой-нибудь?
- Я это удостоверение еще в школе получил.
На том и порешили.

На соревнование поехала вся команда Автоэкспорта, я, Хасан и пара посольских. За день до начала я захотел опробовать поле, где будет вспашка. Приехали на поле. Я смотрю: плохо дело. Замля прямо каменная. Плуг не заглубляется. Я спрашиваю у Хасана: "Ты знаешь здесь поблизости хорошую мастерскую? - Знаю. - Поехали туда". Погрузили плуг в грузовик, поехали. Там я говорю мастеру: "Надо найти стальную болванку килограммов 50 весом, такую по размеру, чтобы приварить ее в это кольцо". Нашли болванку, обточили немного, приварили, зачистили, покрасили. Плуг выглядит как новенький, как будто таким он и вышел с завода. Почти всю ночь провозились. Приехали обратно.

Когда я выехал на вспашку, плуг зашел в землю и вертикальное усилие от него прижимало задние колеса к земле, так что сцепление с почвой улучшалось. А дисковый безотвальный плуг наоборот пытается приподнять трактор, ухудшая сцепление, так что колеса начинают буксовать. По вспашке я занял первое место. Когда я обошел Фордзона, то высунулся из кабины и помахал ему ручкой. Тут подошли члены жюри, осмотрели мой необычный плуг и потребовали на него техническую документацию.
- Еще не пришла, - говорю. - Плуг прибыл пароходом в Латакию, а документацию отправили почтой.Они и отцепились.

После обеда подошел посольский и раскричался: - Чего вы здесь хулиганите! Американский драйвер пожаловался на вас, что вы показали ему непристойный жест. Ведете себя неспортивно, недостойно советского человека! - А где сейчас американец? - спрашиваю. - По-моему, они все в баре сидят. Умылся я, переоделся, захожу в бар. Точно, все там сидят. Подхожу к нему и говорю: - Бир? Принесли нам пива, потом еще. Я похлопал его по плечу, он меня. Вышел я из бара и говорю этим: "Инцедент исчерпан".

Ну, там было еще несколько тонкостей. Когда проверяли буксование колес при заданной тяге, я включил блокировку дифференциала. Опять же, у меня двe ведуших оси. Так что и тут первое место. Самая большая проблема была добавить масла в двигатель. Они потом должны были слить масло из картера и замерить, какой угар. У нашего движка большой угар, а у них угара масла нет вовсе. А за нами все время следили специально приставленные солдаты, чтобы мы ничего не регулировали, ничего не меняли, не добавляли. Это все шло в минус. У меня в кабине была поллитровая бутылка с маслом. Когда я уехал к краю поля, я повернул трактор так, чтобы он меня прикрывал, выскочил из кабины и влил полбутылки. Тут важно не перелить. Когда я вернулся на другой край поля, солдат спрашивает по-арабски: "Эй, ты чего там делал?". Я ему тоже по-арабски: "Посцать захотелось".

В итоге заняли мы первое место. Обошли Фордзон, Фиат, Джон Дир и другие почтенные фирмы. Сирия заказала 300 тракторов МТЗ-52 с поставкой в течение трех лет (в год по 100 штук).

Первоначально предполагалось, что А.Я. Моисеенко поедет в Сирию на два года. Однако, когда он уже начал собираться домой, его очень настоятельно попросили остаться еще на год. А через год предложили поработать там еще. Он очень не хотел. Валюты он заработал достаточно, старшему сыну пора было уже пойти в нормальную школу. Жена очень хотела домой - было ей там одиноко. Да и в Сирии обстановка менялась. Однажды утром ему позвонил Хасан и посоветовал из дому не выходить: в стране военный переворот. «Может, нам поехать в посольство? – спросил Моисеенко. – Ни в коем случае! У тебя ГАЗ-69, а этих машин много в армии и полиции. Могут по ошибке обстрелять». Два дня он никуда не выезжал. А потом все нормализовалось. В Алеппо никаких событий в связи с переворотом не происходило. Проработав в Сирии больше 4 лет, он вернулся домой уже после Шестидневной войны.

Многие спрашивали у него, сколько он там зарабатывал. Он ответил. Цифры я не помню, но он объяснил, что его зарплата равнялась половине зарплаты посла. На самом деле он зарабатывал больше, чем посол, потому что ему выделялись довольно крупные суммы, за которые он не должен был документально отчитываться. У него не было штата сотрудников. Он нанимал рабочих для разных работ, платил мастерским и гаражу, покупал левые запчасти. Как правило, рассчитывался наличными, не получая никаких квитанций. Часто он предпочитал сделать работу самому вместо того, чтобы нанять рабочего и наблюдать за ним. Он быстро понял, что без постоянного наблюдения никого оставлять нельзя.

Хочу отметить, что он не научился читать и писать по-арабски. Говорил бегло - мы дали ему газету и попросили перевести на арабский довольно большой текст, причем говорил с белорусским акцентом (как Громыко по-английски). Надо сказать, что Алексей Яковлевич рассказывал множество историй о жизни и быте сирийцев, и в частности, феллахов, но сегодня это уже не представляет интереса, поэтому я пересказал только те, которые прямо или косвенно затрагивали его работу и взаимоотношения с людьми..

В 1965 году тракторы МТЗ в больших количествах пошли на экспорт. Министерство потребовало срочно провести экспертизу на патентную чистоту нашего двигателя. Быстро и недорого эту работу можно было выполнить только своими силами. В отделе организовали патентную группу во главе с энтузиастом изобретательского дела Кимом Ароновичем Гольштейном. Поскольку я более-менее свободно читал технический текст на английском, а Валерий Фрадин - на немецком, экспертизу пришлось провести нам. Мы прошли «краткий курс» основ патентоведения, ну а конструкцию своего двигателя мы знали во всех деталях и подробностях. Началась серия командировок в Москву, в патентную библиотеку на Бережковской набережной. Месяц в командировке, неделя дома и так далее..."

______________________________________________


Из каталога Внешпосылторга 1967 (источник https://cccp.livejournal.com/13576.html)












Чтобы были понятны примерные соотношения
Урал-2 по каталог 460 Инвалютных рублей \ $511
цена в деревянных рублях 1250

Из предыдущего поста:
"...Я начинал инженером-конструктором без категории с окладом 95 р. в месяц. Через два года получил III категорию – 110 р. Правда, по зарплате я догнал своих родителей. Премии до меня не доходили. 13-ю зарплату еще не придумали. Для справки сообщаю: конструктор 1 категории – 140 р. начальник КБ – 170 р.

Мне кажется, именно тогда появилось абсурдное понятие «простой инженер». Во всех странах, даже социалистических, профессия инженера пользовалась уважением, да и получали они существенно больше рабочих. Работали по шестидневной 41-часовой неделе. Приходилось много перерабатывать. Очередное повышение не светило.

Для людей нынешнего поколения сообщаю валютный курс. Бутылка водки в то время стоила 3 р. 62 к"

--------------------------------------------------------------------------------------


В 1971 году вышел фильм "Мировой парень"

"Молодой инженер Минского автомобильного завода в исполнении будущего народного артиста Украины Николая Олялина отправляется в некую восточную страну, чтобы продемонстрировать преимущества грузовиков МАЗ перед иностранными конкурентами. Для этого устраиваются специальные гонки с препятствиями, которые должны преодолеть участвующие в состязании машины. Главный герой с честью проходит испытания саботажем, алкоголем и падшими женщинами, чинимые алчными зарубежными фирмачами и доказывает на деле преимущества социалистического строя, доказывает, что советский человек - самый трудолюбивый, патриотичный, скромный и бескорыстный человек в мире.

Как неподражаемо писал журнал "Спутник кинозрителя" в июне 1972 года:

Кажется, сам капитал, «его препохабие», бросил против нашего парня весь арсенал свинцовых мерзостей, однако зоркий глаз Виктора увидел людей, достойных, скромных, незаметных героев смертельно опасного ремесла гонщиков, и сердце его вступило в дружеский контакт с ними. И даже сердце коварной переводчицы дрогнуло перед мужеством и простотой Виктора.

Итак, "Мировой парень" Юрия Дубровина, "Беларусьфильм", 1971 год.

Сценарий конечно по нынешним меркам адово трешовый, но, судя по отзывам современников, фильм в то время смотрелся на ура. Ну а как, экзотические локации, интриги, автогонки да еще на грузовиках, преступления и фрагменты "красивой жизни" за бугром, все это было очень интересно.

Единственное художественное достоинство фильма (кроме кадров Минска конечно) это душераздирающая песня Вениамина Баснера и Михаила Матусовского "Березовый сок", звучащая на начальных титрах и первом эпизоде картины на фоне патриотичных березушек. Ангельский голос Леонида Борткевича, выводящий:

Открой нам Отчизна просторы свои
Заветные чащи открой ненароком
И так же как прежде меня напои
Березовым соком березовым соком

1. ...сделал песню одним из главных хитов "Песняров", особенно круто вставляющих под водочку да на бездуховной чужбине."

источник https://darriuss.livejournal.com/634438.html

https://www.youtube.com/watch?v=iI_iPvKCyF4



Tags: 60-е, инженеры; СССР, мемуары; СССР
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments